Posts filed under '世界独立咖啡馆介绍'

悉尼Toby Estate Cafe托比咖啡馆

        悉尼其实有很多的咖啡馆,并且大部分是露天的,无论是在海边,还是在市中心,甚至是郊区。这么多的咖啡馆我都不知道该介绍哪个,因为看起来,它们都很棒!
        因为待的时间短,所以我就着重说一个吧,那就是很多杂志介绍过的悉尼Toby Estate咖啡馆。去这里其实很方便,甚至你都可以像我一样在逛完新南威尔士艺术馆(Art Gallery of New South Wales)再过去,穿过领地花园(the domain garden)就到了。

Toby Estate卖的咖啡不像是意大利式的Capuccino与Espresso,而是自家炒制、磨练的独门秘方。澳大利亚当地的美食杂志早有介绍。来Toby Estate有点像到访咖啡园一样,大大的烘炉,炒焙咖啡豆机器就在店内上层,店员倒进适当分量的咖啡豆烘焙磨香,把整个咖啡小馆弄得香味处处,就是那种磨后即试尝鲜的冲动!

OUR COFFEE

Toby and his team select only the most distinctive high altitude arabica coffees from around the globe. The striking flavours and aromas of these beans are the products of the micro climates in which they grow — the frequency of rain, proportions of sun and shade, length of the ripening season and the qualities of the soil and water. These factors, collectively known as terroir, combine to produce beans that can stand on their own, without blending, needing only the love and expertise of careful roasting to realise their potential. Whether we are roasting for espresso, plunger or filter, our joy lies in finding each bean’s sweet spot, where aroma, body, sparkling acidity and terroir flavours are balanced. To borrow a phrase from the wine industry, where the bean lay is where the flavour lies.

Of course, part of the coffee master’s art is the challenge of blending coffees — combining beans so that their flavours complement one another without losing their individual terroir qualities. We might, for example, blend a Central American bean for its bright, snappy fullness with the velvet body and spice of a vintage Indian, and finish them off with an African for floral sweetness and berry top notes.

All Toby’s Estate coffees are roasted to order and packaged as soon as possible, to prevent any loss of their delicate flavours and aromatics, in non-permeable bags with degassing valves. After roasting, any time the beans spend exposed to air can lead to oxidation, or to the absorption of unwanted elements from the atmosphere. Our packages also feature roasted on/packed on dates so you know you’re using fresh product. From seed to cup, the coffee production chain is long and painstaking. At Toby’s Estate we feel a responsibility to the many careful hands who’ve brought the coffee this far, so we treat our beans with uncompromising respect.

The mission of Toby’s Estate Espresso School is to provide you with the skills and knowledge you need to complement the efforts of harvesters when finishing the journey into the cup. The Cup!

        说起来,Toby Estate的位置并没有正居市中心,位置在老型社区Woolloomooloo的街角十字路口上,来这里可要带点诚意。早上八时,在悉尼市繁忙的上班时间前抵达,这样才能生动地捕捉上班族的提神活力秘方!

         顺带一提的是,这里除了卖各式咖啡饮料外,也经营批发烘焙咖啡豆给国内大小餐馆。

Toby Estate

地址:129 Cathedral Street,(Corner Of Palmer Street) Woolloomooloo,Sydney

电话:+61 293581196

网址:www.tobysestate.com.au

Add comment 6月 28th, 2011

巴黎Cafe de Flore花神咖啡馆

“花神”咖啡馆,是巴黎著名三大咖啡馆之一,1865年开始营业,它以接待文化艺术界人士而闻名于世,至今已有一百多年的历史。毕加索、萨特、布雷东还有政治人物托洛斯基都在那里喝过咖啡。

除此之外咖啡馆与文学渊源颇深,甚至还有文学奖学金,并且在二楼上为得奖者保留专用座位一年。还在咖啡馆内永远陈列一只刻有得奖者名字的咖啡杯。在二十年代,年轻的周恩来也常去那里喝咖啡,写文章。店内的侍应生帕斯卞尔,性格开朗,对那些热血沸腾的穷书生,充满同情,而且喜欢和他们交往。

花神咖啡馆,现在是属于巴黎文化遗址保护单位。文物保护的盾形金属牌上,清晰留着周恩来的名字。

与“两个丑八怪”比邻而居的“花神”咖啡馆,已经是个百年老店了。咖啡馆创立于1887年,法国第三共和时期,以古罗马女神Flore为名,店内自然也是处处花团锦簇、绿意盎然。由舒适的长椅,镜墙、桃花心木护壁组成温馨柔和的画面。这里是沙特与西蒙波娃经常联袂出现的咖啡馆,当然也深受其它艺文界人士的喜爱。二楼为英国式装饰,简朴且幽静,是独思的好地方。

打从20世纪初,“花神”就与现代文学难舍难分,它曾经是文化人交换政见与消息的地方,也是萨特、加缪酝酿出“存在主义”的启蒙地,萨特与波伏瓦,经常联袂在此与友人会面,一起高唱存在主义,因此也深受其他艺文界人士的喜爱。记得《盛年》写道:“Cafe de Flore有着在别处找不到的特点——它的专有的意识形态。这一小批每天必至的常客既非放荡不羁者,也非完全的资产阶级分子,而主要是电影戏剧界的人。他们靠不确定的收入,现挣现吃;或者靠未来的发迹生活。”超现实主义( Surrealism ) 于1917 年在此诞生,创始人Andre Breton 常驻足于此、 法国诗人Apollinaire 则在馆中的一张圆桌上为” 超现实” 订名。而《情人》的作者杜拉斯,对“花神”也是情有独钟。“花神”也是徐志摩笔下的题材,他的散文写到与巴黎人一起静坐在咖啡馆里,沉溺在浓浓的咖啡香中,文采的灵感更丰富。

招牌咖啡(Cafe Express Flore)有扑鼻的杏仁果香,并附上一杯冰水。唯一缺点就是,因为该店名声大噪,使得咖啡索价不菲,平均一杯咖啡约要4欧元。

地址:172 Boulevard St. Germain
地铁:St. Germain-des-Pres
电话:01 45 48 55 26

 

图片来自:豆瓣
文字来源于网络

Add comment 5月 25th, 2011

爱丁堡The Elephant House大象咖啡馆

爱丁堡的大象咖啡馆是J.K.罗琳写第一部《哈利·波特》小说的地方。当年罗琳生活拮据,而咖啡馆温暖安静,点一杯咖啡可以坐一天,是写作的最佳地点。现在罗琳已经身家亿万,而咖啡馆声名大噪,慕名而来的拜访者络绎不绝,咖啡的价格也水涨船高。
 
EK只飞苏格兰的格拉斯哥(GLASGOW),这个工业城市鲜有值得细品的东西,距格一小时车程的爱丁堡(EDINBURGH)是苏格兰首府,是极少数让熊猫喜爱的英伦城市。
爱丁堡算不得著名的旅游热点,于是少了满眼游客的浮躁。数百年的历史深深印记在城市的每个角落,内敛迷人,整个城市依旧是百年前的老模样。两度爱丁堡之行,细细发掘,小小的一座城,蕴藏丰富,信手拈来,都是熊猫眼中一个值得讲述的片段。
 
去爱丁堡,有间不起眼的咖啡馆是一定要拜访的,THE ELEPHANT HOUSE,哈利波特的超级粉丝们一定对这个诞生奇迹的小CAFE十分熟悉。
当年穷困潦倒的J.K.罗琳空有一身古典文学的好功底,与尚在襁褓中的小女儿从伦敦流落于此,失业的罗琳只能依靠政府的救济金支撑生活,住在一间没有暖气没有空调的破旧公寓里。罗琳常常推着婴儿车,在公寓附近这间大象咖啡馆,只点一杯最低廉的咖啡,是为了取取暖,也是为了找个地方排解下失意的情绪。就是在这个咖啡馆的角落里,没有人注意到罗琳,曾经落魄的单身妈妈,现在的英国女性首富。人生是充满无限奇迹的,就像哈利波特的世界。
罗琳的成名,让大象咖啡馆声名远扬,于是成了熊猫探访爱丁堡必去的地方。爱丁堡老城的街道蜿蜒狭窄,这间CAFE不是很容易找,地图派不上用场,只好问路。苏格兰人的英语口音浓重,发音怪异,熊猫听惯了美式英语,遇到苏格兰人,尤其是老人,基本是一头雾水,一个词可以打无数个卷儿,弄得熊猫几度想掰开他们的嘴看看是不是舌头被打了蝴蝶结,于是想起《欲望都市》里CHARLOTTE前老公的苏格兰表兄对SAMANTHA表达钦慕之意时,SAMANTHA无奈搞笑的表情。
问路找路走错路,几经辗转,终于找到这间位于爱丁堡大学附近的小CAFE。预想之中小店利用J.K.罗琳大作宣传的场景没有出现,依旧一副朴实无华的样子,让熊猫吃惊,对小店更多了份兴趣跟小小崇敬。
大象是这家店的主题,到处都是大象的影子,玻璃柜里是各种不同材质风格的大象玩偶,椅子是大象,玻璃上的大象贴纸,咖啡杯上印着大象,莫不要以为店主只是拿大象当个标志而已,这背后是有故事的。 由于人们利欲熏心,为非法获得象牙,每年有无数头大象被杀死,曾经的生存环境也被破坏。这个位于CAFE前厅与后厅之间的走廊,就成了保护大象的宣传区,贴满剪报跟大象的图片,还有些图片是顾客随手涂鸦。

Add comment 5月 25th, 2011

东京Peter Cat爵士咖啡厅:村上春树

上面的几张是Peter Cat咖啡厅搬家后拍摄的,1977年村上春树将Peter Cat店面从国分寺地下一楼搬到了千駄ヶ谷。

下面的这张则是最初的Peter Cat,国分寺店的照片。

至于咖啡厅的名字则来源于当时村上养的猫,名字就叫Peter。

村上春树(むらかみ はるき,Haruki Murakami,1949年1月12日-),日本现代小说家、美国文学翻译家。

生于京都伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译。是在日本与台湾乃至韩国相当受欢迎的作家。在中国,由林少华翻译的村上小说风靡一时。2001年,上海译文出版社出版了简体中文版的村上春树全集。在台湾,村上的作品大多由赖明珠翻译、时报出版社出版。 村上春树也以自我训练跑长途马拉松、和喜欢爵士乐、古典音乐及美国作家史考特·费兹杰罗闻名。

2009年出版最新的小说《1Q84》。

这是日本作家村上春树曾经经营的一家以爵士音乐为主题的咖啡厅。在1979年前当时还未成为名作家之前就颇有名气。

1981年村上将Peter Cat卖给友人,搬离东京,专心创作小说。

现在Peter Cat爵士咖啡厅千駄谷原址变成一间名叫Cafe Jamaica Udon的餐饮店。

以下文字翻译自《週刊朝日1979年5月4日号》:

群像新人文学賞=村上春樹さんは、レコード三千枚所有のジャズ喫茶店店主

翻译中……

图片及部分文字来源:和米基喝杯咖啡的豆瓣 百度百科

采访文章翻译:猫六

Add comment 5月 18th, 2011


世界独立咖啡馆之旅

订阅

Calendar

2025年 2月
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

最新文章

文章分类

Calendar

2025年 2月
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Posts by Month

Posts by Category

Meta